And (the) Day He will call them and say, "Where, (are) My partners whom you used (to) claim?"
For, on that Day He will call unto them, and will ask: “Where, now, are those [beings or powers] whom you imagined to have a share in My divinity?”
On the day when He will call unto them and say: Where are My partners whom ye imagined
That Day (Allah) will call to them, and say "Where are my 'partners'?- whom ye imagined (to be such)?"
˹Watch for˺ the Day He will call to them, “Where are those you claimed were My associate-gods?”
On that Day, He will call them and say, "Where are My partners whom you used to claim?"
On that Day He will call to them, and say, Where are those whom you claimed to be My partners
And on the day when He will call them and say: Where are those whom you deemed to be My associates
And on that Day He will proclaim to them and will say: Where are My ascribed associates whom you had been claiming?
Some day He will call out to them and say: "Where are My associates whom you have been claiming."
And (remember) the Day when He will call them and say: “Where are My partners (so-called) whom you used to assert?”
And on the Day when he shall call out to them, and say, “Where are My partners, those whom you claimed?
And the Day He calls them and says: “Where are My partners whom you used to assert?”
Let them not forget that Day when We shall call them and ask: "Where are those whom you deemed to be My associates?"
On the Day when He will call to them, and say, 'Where are My associates whom you used to claim?'
And on the Day when He will call out to them, so He will say, "Where (now) are My associates whom you were asserting?"
On the day when He will ask (the latter group), "Where are those whom you had considered equal to Me?"
(Remember) the Day when He will call them and say, .Where are My ‘partners‘ you used to claim
On the Day He will call unto them, and will ask, "Where, now, are My 'partners' that you imagined?"
The day He summons them He will ask, "Where are My partners _ those you claimed?"
And the Day when (Allah) will call to them, and say: "Where are My (so called) 'partners’? Whom you thought (to be so)?"
And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are My 'partners' which you used to claim?"
And on the Day when He calls upon them, saying: "Where are My partners whom you used to claim"
The Day will come when God will call them, saying, ‘Where now are those you allege are My partners?’
And on the Day whereon He shall call unto them and say: where are My associates whom ye were wont to assert
That day God will call them and ask: "Where are they you imagined were My compeers?"
On the Day when He summons them He will say, ´Where are they, those you claimed were My associates?´
On that Day God will call to them and say: "Where now are those (beings, things, and powers) that you alleged to be My partners?"
The day He will call out to them and say, ‘Where are My partners that you used to claim?’
And on the Day when He will call them and say, "Where are My partners which you imagined?"
On a day that He calls them out and He says: where are My partners, the ones you were claiming
That day God will call to them and say, “Where are My partners that you imagined as such?
On that Day Allah will call them: “Where are the partners you associated with Me?”
(Let them not forget) that the Day when Allah will call unto them, and say: "Where are those whom you imagined to be My associates?"
And on the Day when He calls upon them, saying: "Where are My partners whom you used to claim?
And on the day when He will summon them and ask, "Where are My partners whom you imagined did exist?"
And the Day when He will say, 'where are My those partners whom you so imagined'?
The day will come when He calls upon them, saying, "Where are those idols you had set up beside Me?"
On that Day He will call to them, saying: 'Where are those whom you alleged to be My associates?
And the day when He will call them and say: Where are those whom you deemed to be My associates
And a day/time He calls them, so He says: "Where (are) My partners those whom you were claiming/alleging ?"
Do not forget the Day that your Lord will ask: “Where arethose whom you were used to worship beside Me?”
On the day when He will call to them – He will therefore proclaim, “Where are those partners of Mine, whom you had assumed?”
And on that day HE will call to them, and say, `Where are those whom you allege to be my associates?
And the Day when (Allah) will call them and say: ‘Where are those that you regarded as My partners and considered them (gods)?
(Let these people not forget) the day when He will call to them and say, `Where are My (so called) associated partners about whom you had made (such) pretensions?
And (remember) the Day when He will call to them, and say: "Where are My (so-called) partners whom you used to assert?"
Upon the day when He shall call to them, and He shall say, 'Where now are My associates whom you were asserting?
On that day God shall call unto them, and shall say, where are my partners, which ye imagined to be so
And on the day when He will call them and will say, 'Where are those associates which ye did pretend?
On that day will God cry to them and say, "Where are my companions, as ye supposed them?"
On that day He will call to them, saying: ‘Where are the gods whom you alleged to be My partners?‘
On that day, He will say to them, “Where are My partners that you imagined?”
Some day He will call out to them and say: "Where are My associates whom you have been claiming."
On that day, He will call to them and ask: “Where are those whom you alleged to be My partners?'
During that time they (those who claimed to believe in Allah but then deified other things besides Him) will be addressed, “Where are my alleged ‘partners’?”
And on the Day (when) He will call them and say: �Where are My associates whom you were asserting?
There shall come the Day when they have much to answer for. There and then shall Allah ask them "Where are My partners whom you incorporated with Me, whom you assumed they shared My divine nature!"
And on the day He will call them and say, “Where are those whom you claimed (that they were) My partners?”
That Day (God) will call to them, and say "Where are my 'partners'?- whom ye imagined (to be such)?"
And (the) Day He will call them and say, "Where, (are) My partners whom you used (to) claim?